汽車“掉頭”還是“調(diào)頭”?這些語文常識(shí)別弄錯(cuò)

  來源:新聞與寫作杜永道2020-12-16
打印本文
核心提示:汽車“掉頭”還是“調(diào)頭”?“賠笑臉”還是“陪笑臉”?“煳了”還是“糊了”相信許多人看到這些問題心里都有點(diǎn)拿不準(zhǔn)的感覺,今日小編就盤點(diǎn)一下這些在日常生活和工作中常見又極易被人忽視的文字知識(shí),為大家規(guī)范寫作提供幫助。

汽車“掉頭”還是“調(diào)頭”?“賠笑臉”還是“陪笑臉”?“煳了”還是“糊了”相信許多人看到這些問題心里都有點(diǎn)拿不準(zhǔn)的感覺,今日小編就盤點(diǎn)一下這些在日常生活和工作中常見又極易被人忽視的文字知識(shí),為大家規(guī)范寫作提供幫助。

01“……似的”做狀語時(shí)是否寫成“……似地”

“……似的”的意思是“跟某種事物或情況相像”??梢哉J(rèn)為,在現(xiàn)代漢語中,“似的”已經(jīng)凝固成一個(gè)完整的詞了,或者說已經(jīng)“詞化”了。因此,在句子中,要把“似的”作為一個(gè)獨(dú)立的詞來處理。處于狀語位置或其他位置,都要寫成“似的”,不宜寫成“似地”。例如:

(1)沒睡醒似的亂說了一陣,就走了。

(2)有個(gè)學(xué)生一陣風(fēng)似的從我身邊跑過去。

(3)如果有兔子似的膽子,什么事兒也干不成。

(4)流星似的人物,在歷史上一閃,就不見了。

(5)花兒紅得跟火似的。

(6)月光溶溶,推門一看,院子里一片潔白,像下了雪似的。

汽車“掉頭”還是“調(diào)頭”?這些語文常識(shí)別弄錯(cuò)

02“掉頭”還是“調(diào)頭”

街上指示交通的牌子上寫著:“請(qǐng)車輛繞行到橋下掉頭”。有人批評(píng)說應(yīng)當(dāng)改為“請(qǐng)車輛繞行到橋下調(diào)頭”,因?yàn)椤暗纛^”是“人頭落地”的意思。怎么看待這個(gè)問題呢?

“掉頭”是一個(gè)詞,它有兩個(gè)意思。一個(gè)意思是指人扭頭轉(zhuǎn)向相反的方向。例如;“他掉頭一看,吃了一驚?!薄皠e人跟他說,他不愛聽,就掉頭看著別的地方。” “掉頭”的另一個(gè)意思是指交通工具轉(zhuǎn)向相反的方向?!冬F(xiàn)代漢語詞典》指出,“掉頭”有“(車、船等)轉(zhuǎn)成相反的方向”的意思。例如:

(1)汽車不能在這里掉頭,要掉頭,請(qǐng)到前面路口。

(2)這里河道太窄,船無法掉頭,到兩條河的匯合處再說吧。

(3)他騎著自行車去了,半路上,忽然想起忘了帶證明,趕忙掉頭回來。

“掉”也有“轉(zhuǎn)向相反方向”的意思。例如:

(4)一睜眼,鏡子又掉過來,仍是反面立著一個(gè)骷髏。(《紅樓夢(mèng)第十二回》

(5)婆婆把棉褲翻過來,掉過去,看了又看。(《新兒女英雄傳》第二回)

表示讓汽車調(diào)轉(zhuǎn)方向的“掉頭”中的“掉”,應(yīng)該理解為“轉(zhuǎn)向相反方向”的意思,因此,“到橋下掉頭”的寫法是對(duì)的。

03“煳了”還是“糊了”

食品、衣物等被燒烤而變焦、變黃或變黑,叫“煳”。例如:“飯煳了”“餅烙煳了”“褲子烤煳了”。

“糊”雖然也有“因燒烤而變焦”的意思,但是這不是“糊”的主要義項(xiàng),也就是說,“糊”只是有“同‘煳’”的用法,但這個(gè)用法不是它的主要用法。因此,表示這個(gè)義項(xiàng)應(yīng)當(dāng)以“煳”為主。

04“扣動(dòng)扳機(jī)”還是“摳動(dòng)扳機(jī)”

寫“扣動(dòng)扳機(jī)”正確,還是寫“摳動(dòng)扳機(jī)”正確呢?

“扣”有“鉤動(dòng)”“扳動(dòng)”的意思(參見《漢語大詞典》),例如劉白羽《戰(zhàn)斗的幸?!分姓f:“我又修了新的戰(zhàn)斗臺(tái),我繼續(xù)一槍一槍地扣。”表示“扳動(dòng)槍的扳機(jī)”的意思時(shí),宜寫“扣動(dòng)”。

“摳”有“用手指或細(xì)小的東西從里面往外挖”等意思,沒有“鉤動(dòng)”的意思。因此,不宜寫“摳動(dòng)扳機(jī)”,宜寫“扣動(dòng)扳機(jī)”或者“扣動(dòng)槍機(jī)”。

05“祝詞”還是“祝辭”

“祝詞”跟“祝辭”的意思是一樣的,都有如下兩種用法:一指古人在祭祀時(shí)祈禱用的話語。例如:“這是古人在舉行祭天儀式時(shí)說的祝詞/祝辭?!?emsp;二指在舉行典禮或開會(huì)的時(shí)候所說的表示祝愿或慶賀的話語。例如“大會(huì)祝詞/祝辭”“新春祝詞/祝辭”“新年祝詞/祝辭”等。

“祝詞”跟“祝辭”不僅意思一樣,讀音也相同。這種關(guān)系的詞語被稱為“異形詞”。也就是說,音義相同、用法相同,只是在書面上書寫形式有差別的詞語,可以看做是一組異形詞。例如“筆畫”跟“筆劃”、“模仿”跟“摹仿”、“紅彤彤”跟“紅通通”是三組異形詞。

在現(xiàn)代漢語中,社會(huì)語文生活中流通的異形詞大約有一兩千組。教育部、國(guó)家語言文字工作委員會(huì)2001年12月發(fā)布、并于2002年3月試行了《第一批異形詞整理表》。這個(gè)表中對(duì)338組常見異形詞進(jìn)行了整理,規(guī)定了推薦詞形。例如,推薦上文提到的“筆畫”“模仿”“紅彤彤”為規(guī)范詞形,而“筆劃”“摹仿”“紅通通”為不推薦的詞形?,F(xiàn)在,語文工具書多選用該表推薦的詞形。

06“蠟梅”還是“臘梅”

在不同的工具書上可以看到“臘梅”和“蠟梅”兩種不同的寫法。例如《新華詞典》(商務(wù)印書館,1998年版)是“蠟梅”,而《現(xiàn)代漢語小詞典》(商務(wù)印書館,1981年版)則作“臘梅”。究竟應(yīng)當(dāng)怎樣寫呢?

《現(xiàn)代漢語詞典》(2005年6月第5版)將“蠟梅”跟“臘梅”視為一對(duì)異形詞,并推薦使用“蠟梅”。蠟梅屬于落葉灌木,葉子對(duì)生,卵形,開花以后長(zhǎng)葉子。花瓣外層為黃色,像蜜蠟,香氣濃,可供觀賞。蠟梅的種類很多,花期不一,有的在陰歷臘月開放,故又稱“臘梅”。

《中國(guó)植物志》(1979年版)指出,蠟梅科包括“夏蠟梅”跟“蠟梅”兩“屬”。兩“屬”中,有各種蠟梅,有的花期是5至7月,有的是8至10月,還有的是11月至翌年3月,等等。因此,把這種植物統(tǒng)稱為“蠟梅”比較妥當(dāng)。這樣做,一來能夠表現(xiàn)出它的花瓣色似蜜蠟、有蠟質(zhì)感;二來可以涵蓋各種花期的蠟梅。

《辭?!罚ǖ诹妫┘磳懽鳌跋灻贰?。近些年來,各種工具書逐漸將“臘梅”調(diào)整為“蠟梅”。

Tips:歷史上“臘梅”跟“蠟梅”并存。例如明代李時(shí)珍《本草綱目》中寫成“蠟梅”,而明代徐光啟《農(nóng)政全書》中寫成“臘梅”。

07“在即”與“之際”

“在即”指“某種情況在最近期間即將出現(xiàn)或發(fā)生”。例如《儒林外史》第十六回說:“現(xiàn)在考試在即,叫他報(bào)名來應(yīng)考?!痹偃纭肚迨犯?多爾袞傳》中說:“兵行在即,可西可東?!庇秩鐚O犁《澹定集?同口舊事一》里說:“開學(xué)在即,希望刻日赴保定?!?

“在即”跟“之際”意思不同?!爸H”指“事情發(fā)生的時(shí)候”,例如“畢業(yè)之際”與“畢業(yè)在即”。“畢業(yè)之際”是說“畢業(yè)的時(shí)候”,指已經(jīng)處于畢業(yè)的當(dāng)口,正在處理跟畢業(yè)有關(guān)的事情;而“畢業(yè)在即”則是說,畢業(yè)就在眼前,離現(xiàn)在已經(jīng)很近了,但還沒有真正到“畢業(yè)”的時(shí)候。兩者在時(shí)間上是有差別的。

08“在學(xué)習(xí)漢語上”的說法為何不正確

“在……上”這個(gè)說法中間的成分是有限制的。介詞“在”常組成“在……上”或“在……下”的格式表示處所。例如:“在山上生長(zhǎng)”“在屋檐下搭窩”。除了表示處所外,“在……上”“在……下”也常有引申用法。例如:

(1)在思想觀念上,還需要進(jìn)一步提高自己。

(2)在質(zhì)量上,應(yīng)該邁上一個(gè)新臺(tái)階。

(3)在老師的幫助下,李小毛進(jìn)步很快。

(4)在班長(zhǎng)的帶領(lǐng)下,工人們很快完成了裝卸任務(wù)。

從這幾個(gè)例子可以看出這兩種說法的一般規(guī)律:

從(1)至(2)可以看出,“在……上”一般表示“方面”的意思。因此,其中的“在思想觀念上”也可以說成“在思想觀念方面”;“在質(zhì)量上”也可以說成“在質(zhì)量方面”。

從(3)至(4)可以看出,“在……下”有時(shí)表示“條件”的意思。因此句中的“在老師的幫助下”是“進(jìn)步很快”的條件,“在班長(zhǎng)的帶領(lǐng)下”是“很快完成了裝卸任務(wù)”的條件。

同時(shí),我們也可以看出,(1)至(4)的一個(gè)共同點(diǎn),就是“在……上”“在……下”中間,出現(xiàn)的是名詞或者名詞性偏正詞組,即都是名詞性成分。也就是說,這兩種說法中間,一般只出現(xiàn)名詞性成分,不出現(xiàn)動(dòng)詞性成分。如果我們把“在思想觀念上”上說成“在改變思想觀念上”,就會(huì)感覺別扭。

“學(xué)習(xí)漢語”是動(dòng)賓詞組,是動(dòng)詞性的,所以“在學(xué)習(xí)漢語上”的說法不妥當(dāng)。如果改成“在漢語的學(xué)習(xí)上”就自然了,因?yàn)槠渲械摹皾h語的學(xué)習(xí)”是名詞性偏正詞組。

09“陪笑臉”的寫法對(duì)嗎

有人寫“陪笑臉”,有人寫“賠笑臉”,哪種寫法正確呢?“賠笑臉”的寫法是正確的。

“賠笑臉”的意思是對(duì)人裝出笑臉,以期對(duì)方高興或者平息怒氣?!百r情”“賠小心”中也要寫“賠”,不能寫“陪伴”的“陪”?!百r笑”跟“賠笑臉”的意思相當(dāng),“他賠著笑說”,也可以說成“他賠著笑臉說”。

歷史上“陪笑”跟“賠笑”兩種寫法都有。例如宋代辛棄疾《唐多令》中有“忽地倚人陪笑道”,《西游記》中有“行者陪笑道”,《紅樓夢(mèng)》中有“小紅上來陪笑道”;而明代湯顯祖《牡丹亭》中則有“柳毅賠笑在龍宮”?,F(xiàn)在的規(guī)范寫法是“賠笑”“賠笑臉”。

10“涉及到”的說法對(duì)嗎

我們時(shí)常看到“涉及到”的說法,這種說法是否得當(dāng)呢?

“涉及”是“牽扯到、關(guān)聯(lián)到”的意思,其中的“涉”是“牽涉、關(guān)聯(lián)”的意思,“及”是“到”的意思。也就是說,“涉及”中已經(jīng)有“到”,已經(jīng)表明了“牽涉到”的含意,因此,“涉及到”的說法不妥,宜刪去其中的“到”。

本文節(jié)選自:《缺失的語文課——那些被你輕視的常識(shí)》,作者杜永道 ,人民日?qǐng)?bào)出報(bào)社出版

(編輯:映雪)


汽車“掉頭”還是“調(diào)頭”?這些語文常識(shí)別弄錯(cuò)
 
[責(zé)任編輯: 315xwsy_susan]

免責(zé)聲明:

1、本網(wǎng)內(nèi)容凡注明"來源:315記者攝影家網(wǎng)"的所有文字、圖片和音視頻資料,版權(quán)均屬315記者攝影家網(wǎng)所有,轉(zhuǎn)載、下載須通知本網(wǎng)授權(quán),不得商用,在轉(zhuǎn)載時(shí)必須注明"稿件來源:315記者攝影家網(wǎng)",違者本網(wǎng)將依法追究責(zé)任。
2、本文系本網(wǎng)編輯轉(zhuǎn)載,轉(zhuǎn)載出于研究學(xué)習(xí)之目的,為北京正念正心國(guó)學(xué)文化研究院藝術(shù)學(xué)研究、宗教學(xué)研究、教育學(xué)研究、文學(xué)研究、新聞學(xué)與傳播學(xué)研究、考古學(xué)研究的研究員研究學(xué)習(xí),并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé)。
3、如涉及作品、圖片等內(nèi)容、版權(quán)和其它問題,請(qǐng)作者看到后一周內(nèi)來電或來函聯(lián)系刪除。