啥是“city不city”?全新的旅游打卡潮流出現了

  來(lái)源:揚子晚報 中國青年網(wǎng)2024-06-25
打印本文
核心提示:“去南京前,city不city???去南京后,好city??!”“科巷附近的新地標,南京好city啊?!薄昂煤门?,南京有條好city的街?!薄斑@一口下去,city不city哇?”最近在社交平臺

“去南京前,city不city???去南京后,好city??!”“科巷附近的新地標,南京好city啊?!薄昂煤门?,南京有條好city的街?!薄斑@一口下去,city不city哇?”最近在社交平臺上,你有沒(méi)有刷到過(guò)“city不city”這樣一句看起來(lái)不明所以的話(huà)?去景點(diǎn)打卡會(huì )有人問(wèn)“city不city”,美食也有人問(wèn)“city不city”,有的人還會(huì )感嘆“啊,好city”“一點(diǎn)也不city”,這到底說(shuō)的是哪國語(yǔ)言?

City是城市的意思,但“city不city”顯然不是“城市不城市”的意思?!癱ity不city”這個(gè)梗來(lái)源于博主“保保熊”,這是一位外國博主,在他帶著(zhù)自己妹妹去北京長(cháng)城玩時(shí)拍攝的一段視頻中,博主用不太熟練的中文問(wèn)妹妹,“妹妹,長(cháng)城美不美?!薄懊馈薄癱ity不city”“不city,啊?!薄按笞匀焕锊籧ity啊?!薄昂翢o(wú)city啊”。兩人魔性的英式中文逗樂(lè )了不少網(wǎng)友,結合對話(huà)場(chǎng)景也不難看出,其實(shí)“city不city”問(wèn)的是這個(gè)地方時(shí)髦不時(shí)髦、洋氣不洋氣,有沒(méi)有大城市的格調感,在博主“保保熊”的視頻里,漫步在上海街頭那就是“city”,走在長(cháng)城上感受大自然那就是“不city”,質(zhì)樸的料理飲食方式是“不city”,精致洋氣的食物就是“city”。

“city不city”這一莫名洗腦的梗很快在旅游打卡、時(shí)尚穿搭和日常生活等領(lǐng)域流行了起來(lái),做旅游計劃時(shí)問(wèn)大家這個(gè)城市“city不city”意思就是問(wèn)大家這是不是一座具有摩登現代化氣息的都市,買(mǎi)了新衣服問(wèn)大家這樣穿搭“city不city”意思是這樣穿搭有沒(méi)有時(shí)尚感,打卡一家裝潢精致、飯菜可口的餐廳,感慨一句“好city”意思就是夸贊這家店很有格調,氛圍感十足。

除了時(shí)尚、時(shí)髦、城市化外,“city”還被賦予了刺激、緊張等情緒含義,頂著(zhù)大雨騎行說(shuō)“好city”就是感覺(jué)很刺激,在游樂(lè )場(chǎng)體驗高空項目說(shuō)“這也太city”了就是說(shuō)感覺(jué)實(shí)在是太刺激了,一路狂奔非常狼狽的趕時(shí)間感嘆“我不city了”意思就是說(shuō)自己一點(diǎn)也不松弛,處于高度緊張的狀態(tài)。

隨著(zhù)“city不city”梗的爆火,不少明星也出來(lái)玩起了這個(gè)梗,短視頻平臺上“city”相關(guān)的挑戰玩法也出現了:“騎行city不city”“就是這么city”“二次元版city不city”,不少網(wǎng)友模仿“保保熊”和妹妹視頻的運鏡,打開(kāi)相機記錄下了自己的“好city”。

(編輯:月兒)


啥是“city不city”?全新的旅游打卡潮流出現了

 

免責聲明:

1、本網(wǎng)內容凡注明"來(lái)源:315記者攝影家網(wǎng)"的所有文字、圖片和音視頻資料,版權均屬315記者攝影家網(wǎng)所有,轉載、下載須通知本網(wǎng)授權,不得商用,在轉載時(shí)必須注明"稿件來(lái)源:315記者攝影家網(wǎng)",違者本網(wǎng)將依法追究責任。
2、本文系本網(wǎng)編輯轉載,轉載出于研究學(xué)習之目的,為北京正念正心國學(xué)文化研究院藝術(shù)學(xué)研究、宗教學(xué)研究、教育學(xué)研究、文學(xué)研究、新聞學(xué)與傳播學(xué)研究、考古學(xué)研究的研究員研究學(xué)習,并不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責。
3、如涉及作品、圖片等內容、版權和其它問(wèn)題,請作者看到后一周內來(lái)電或來(lái)函聯(lián)系刪除。